2016年10月6日 星期四

金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國






 



中午在FB上面亂逛刷網頁...


看到了好友PO了一篇 金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國這本書的讀書心得,


中午剛吃飽就認真看了一下到底心得寫什麼,


不看還好,一看...真的我也好想買一本來認真給他讀一番,


回家就上往找了一下 金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國


在金石堂看到這本 金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國


剛剛好還有E-coupon可以使用來買書...就給他買下去了真的很划算呢...


好期待 金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國 趕快寄來給我.


好書連結網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018578953411&RID=C9447118-u2921734981-v251444&lid=book_class_sec_se&actid=WISE


好書訊息:


    • 優惠時間:2016/9/1 ~ 2016/10/31 2016時報全書系2本75折,滿299贈插畫家明信片組!
      原價:710元 超值組合價:

      75
      特價 533

      《洋蔥韓國》


      一層層撥開南韓,一刀刀切開洋蔥,刺鼻又促淚。看到最後才全明白。
      人生是一連串的離別。上學吻別父母,放學揮別同學。嬰兒離開母體,青春告別童年。離別故土,離別成見,離別舊習,離別總有些喜悅隱動在裡邊。最後,終有一天,要和最親愛的人永別。
      忽然間,三個兒子都已經成年。責任上,肩膀放輕。親情上,漸去漸遠。大兒子在一家日本跨國公司上班。二兒子的情節也充滿陽光。他大學畢業出社會後,就設定年收入破百萬的目標。據說年年達標,年年成長。小兒子經濟還沒獨立,有他才剛要開始摸索的未來。
      大兒子通常晚上八九點才能離開公司。他留英留美留日的養成,是日本跨國公司國際化和在地化的生力軍。
      「我很久沒有看到你的笑容。」
      「我同事也都這樣說。」
      「這個給你。」周末回家,Catherine送他一整包面膜。
      「幹嘛?」
      「媽媽看到你有黑眼圈。」
      我變得開始喜歡約二兒子回家聊天。父母關心孩子的只有一件事,就是幸福。
      「你比你哥還忙。」我笑笑地。
      「沒辦法啊。」他說。
      「忙很好啊,但忙到一星期沒空陪我喝瓶啤酒,就太忙了。」
      「我有啊。」他的聲調是抗議和委屈的綜合。
      我們笑著碰杯,父子習慣共飲三罐小罐裝的啤酒。
      「這是兩星期來唯一的一次吧?」
      「是喔。」他不好意思地說。
      「哪有當爸爸的人那麼愛找兒子?」Catherine說。她認為奇怪的人是我。喔,瞭解,馬上改過。
      小兒子十九歲入伍,當一年海軍陸戰隊。他要盛裝參加他大哥的婚禮,特別去理出「終極殺陣」男主角的髮型。婚禮隔天,他的排長就來電話找我。問我同不同意他理這種頭。我還能怎麼同意或不同意呢?
      「軍中不能在頭髮上這樣弄。」排長說。
      「就叫他理掉啊。」我是正直老爸,從不護短。
      「理掉變成理光頭。部隊規定不能理光頭,除非關禁閉。」排長說。
      「那要怎麼辦?」我是誠懇老爸,真的是被這兩個官兵,搞得智慧盡失。
      「不知道該怎麼辦,所以才打電話請教你。」排長說。
      「給他記個小過或警告,再找個勞動服務給他做,記嘉獎,以功補過。」說著才想去當學校訓導主任,保證本校清潔比賽聞名全國。
      事後請教一位髮型設計師,原來那是流行的「閃電頭」,是「蛋頭」的同族。閃電頭陸戰隊總算安全退伍。我們去看他外婆。
      「阿媽都有替你吃齋念佛,要乖喔,要聽爸爸媽媽的話。」
      「謝謝阿媽。」
      「謝謝媽媽。」Catherine趁機撒嬌,親她媽一個。
      「謝謝大家。」我說。不然捏?
      三個兒子三個樣,老爸當得如此多元。有時驚險,有時感恩。真是資深中年阿爸的漂流。突然間,家中不再有大人和孩子的玩趣。Catherine和我告別雙親的全職角色,轉任臨時工。孩子成年,父母的教養義務已經實踐或沒實踐,重任可卸。只是父子同姓,父命子名,父子連心總難改變。
      三個兒子的畢業禮物,兩個完成,一個還記著。大兒子走中國,小兒子遊日本,
      二兒子還在忙。雖然,旅遊的主題國南韓已經選定,卻遲遲沒成行。選擇南韓是因台灣的哈韓族和反韓族都各擁重兵,常互相火拼。二兒子當家教,補習班英文老師,自己也收學生,面對的都是青少年。兩族交火,他不敢出聲,免被流彈波及。能有第一手觀察和感受,或許有助提升教學信心。終於等到全年無休的熱門英文老師,勉強騰出一星期旅行時間。我先出發,他中途到首爾會合。
      「媽媽要不要和我們一起去?」兒子問。
      金石堂網路書店台灣網絡書店 南韓不是Catherine的菜。她不看韓劇,不買韓貨,不想整形。南韓之旅,她不同行。
      韓國行匆匆敲定。小兒子為我訂第一站的旅館。Catherine替我打包行李,大清早在家門口吻別送行。計程車穿過城市和原野,華燈在黎明熄滅。班機向北直飛。離別對我通常是歡喜大於傷悲。

        韓國人處處要搶第一,腎上腺素降不下來。--Catherine
        看見南韓底層,見識到令人不忍。洋蔥韓國帶領讀者看見深層的南韓。---- 部落客 小樹
        南韓急促往前衝,遺落幸福的本心。洋蔥韓國讓我們看到過去路和未來式。---- 怡慧
        金石堂 coupon
        很多觀點經作家妙喻,以前曾有的不明白,瞬間點通。看完覺得自己變聰明。---- 凌瑋
        熟洋蔥甘甜,生洋蔥刺鼻。洋蔥難剝,脆又易碎。切洋蔥催淚,讀韓國傷悲。--- 雍士
        一層層撥開南韓,一刀刀切開洋蔥,刺鼻又促淚。看到最後才全明白。---- 部落客 大齊

      表:韓流旋風光鮮亮麗、全球矚目;裡:層層剝解,深層南韓哀傷盡現。「確定南韓書的書名。洋蔥是個動詞,把南韓像剝洋蔥一般,一層層一層層地剝解,洋蔥是刺鼻刺眼甚至會落淚的;洋蔥是個名詞,南韓就像一顆脆弱的洋蔥,這是洋蔥韓國。命名的意思。」──摘自吳祥輝臉書2010年,吳祥輝訂下了一個五年寫作計畫──完成「父子三部曲」。於是,他和大兒子去了中國,2011年出版《陪你走中國》;和三兒子去了日本,2013年出版《驚恐日本》;終於等到忙碌的二兒子空下來一起去了韓國,2015年《洋蔥韓國》於焉誕生。全書透過吳祥輝的眼看韓國的過去、現在、未來,其中有許多值得台灣借鏡,可以激發不同的思考方向。(文/編輯部整理)



      • 作者介紹


        吳祥輝成名四十年,作品風格依然充滿現代感。大器也細膩,尖銳也詼諧,犀利也溫暖,釋放苦悶也激勵人心。
        他博覽世情,洞悉人性,富含詩意,樂觀自在。
        他是世界觀察家,也是二十一世紀的吟遊詩人。
        他是新人類作家,也是台灣作家的典範。
        他的讀者世代一代接一代。他的作品是閱讀記憶。也是生活記憶。是作家記憶,也是生命記憶。是鮮明記憶,也是深沉記憶。屬於作家,屬於讀者,也屬於台灣。重要作品1970年代-
        《拒絕聯考的小子》衝撞台灣教育體制,贏得「對中學生最具影響力的一本書」。1980年代-
        《前進》周刊總編輯,創辦《第一線》、《自由台灣》、《民進周刊》,衝撞威權體制,獲「言論自由貢獻獎」。2000年代-
        「國家書寫」三部曲《芬蘭驚艷》、《驚嘆愛爾蘭》、《驚喜挪威》(遠流出版)開創全新書寫體例和「台灣識別」的新視野。《我是被老師?壞的》(圓神出版)描述台灣國民教育的新可能性。2010年代-
        「父子三部曲」首部曲《陪你走中國》2011年中文版,2012年韓文版。二部曲「驚恐日本」2013年中文版。三部曲「洋蔥韓國」2015中文版

      洋蔥韓國-目錄導覽說明
      • 自序十年一願
        序篇最後的離別
        第一部激進的南韓
        快就好備品除外
        02小博物館的島嶼
        03濟州變中國的
        04半閉海的韓半島
        05四三事件封島屠殺
        06中國語成新寵
        07泡菜人情對味
        08光州518事件
        09幸福的台灣政府
        10被模糊的台灣
        第二部南韓進行式
        11韓屋村館海戰術
        12韓劇的夢幻效應
        13南韓現在進行式
        14甲川水淺步行渡河
        15八十八萬韓圓世代
        16畢業整容面試整容
        17美軍基地大調整
        18國債惡化速度驚人
        第三部財團共和國
        19大財團小總統
        20政治資金法比台灣先進
        21八爪章魚變百足蜈蚣
        22繼承者的天堂
        23職業運動財團掌控
        24南韓的重工版圖
        25國際新主流幸福評價
        26南韓日本病台灣英國病
        27德國人最嫌韓
        金石堂網路書店評價金石堂折價卷
        28水營女孩
        第四部霸凌的南韓
        29抗日獨立總紀念
        30父子同學喜相逢
        31華僑正妹的悲傷
        32傳貰月貰經濟霸凌
        33我跟你很熟嗎?
        34麻浦大橋
        35南韓有三種人
        36以虎自許似兔而居
        37家和幸福的對話
        38中國魔咒自成一格

      自序 十年一願

      十年前,二00五年,一個簡單的心願。想寫一本書送給關心台灣的人。那是二00四年,五十歲時許下的生日禮物。

      寫著寫著。蛻變成三本書才得償心願,這是「芬蘭驚豔」出版前。人生充滿不可預知的邏輯。一個單純的初衷,其實早已經持續超過三十年。

      二00六年,「芬蘭驚豔」掀起高潮時,我已在「驚歎愛爾蘭」的寫作旅行。寫相信的,寫忠於自己,對台灣有益的。歡呼收割或恐懼後果,不是我寫作的考慮。這是我的人生典型。不留戀,向前行。

      美好後果具激勵性,悲劇後果有啓發性。對年輕時寫作歷程的反省,變得可能比較聰明。雖然自信駕馭思想情感和文字,已較能得心應手。真正專業寫作一本書只需要三個月,但是,匆忙前行,不能有害從容的敘事情境。就這樣,寫一本書的單純心願,發展成三部曲的五年寫作計劃。

      二00九年,「驚喜挪威」出版。完成一個自我探索的過程。作家只是在自問:什麼是台灣?什麼是台灣人?什麼是台灣識別?這樣的自問自答,形成國家書寫三部曲的敘事情境。

      出乎預料。追尋台灣識別竟發現台灣自信。不意外,只是不再記憶。「自信源於自知」是基本事理,四十年前就寫在「拒絕聯考的小子」裏。

      就這樣。「芬蘭驚豔」自序的首句,「把這本書當成一份小小的禮物,就不會顯得那麼嚴肅」,成為兩個五年寫作計劃,兩個三部曲。或許,這也只是個如當初的心願而已。

      「陪你走中國」「驚恐日本」和「洋蔥韓國」,是第二個五年。衡量的只是一顆「四季如春,台灣之心」。二十一世紀的台灣宜有自己的國家定義。

      複製成功經驗也不屬於我的個性。國家書寫系列的六本書,儘管是同種寫作格局,卻有些差異。最迷人的Catherine在第一個三部曲後淡出,換上父子同行。六個國家的筆觸願能貼近主題國個性。芬蘭極簡。愛爾蘭哀怨。挪威淡定。中國強烈。日本優美。南韓短捷。

      做個比較具象的比擬。中國少林套拳和棍法,可能賞心悅目。日本劍術決鬥,可能驚險刺激。南韓跆拳道競技,最多看十分鐘就得換場。

      「救命喔。」「救人喔。」這是「洋蔥韓國」獨特的寫作經驗。幾度在寫作過程中出現這種心靈困竭的吶喊。總而言之,這不是一次充滿喜悅和幸福感的寫作。想來,讀者也不會有愉悅的閱讀享受。

      南韓的難寫,是多方位真相,排擠想像的趣味空間。旅行見聞和感受儘管真實,卻只是個人經驗,不足為憑。需要統計數據,和廣泛的資訊才能相互印證。想像空間就此被迫終結,救人喔的聲音就響在心靈。

      南韓的難寫,是台灣充滿南韓的商業行銷性信息,加上政治操作的選擇性扭曲。就像您心目中有個美麗韓星,作家拿出她整形前照片,又能如何讓您相信,我出示的才是她真正的原形。救命喔,不就似乎顯得合理。

      南韓的難寫,是台灣哈韓族和反韓族的情結都堅定不移,不惜火拼。向任一方傾斜都不是作家的本意。作家自有依據,感受,洞悉和見地。可是,怎麼讓意念形同水火的各路讀者,都能敞開心胸,跟著旅程,發現一個比較接近真實的異國世界,就是章節佈局的最大考驗。寫作寫到得和讀者進行益智遊戲,國家書寫寫成類偵探小說情境,實在是不務正業。

      這樣的艱難心靈,終於在寫作過程中化解。寫作的確是作家的自我探索。是知性的廣度和深度理解,也是感性的沈澱和澄靜。寫著寫著,發現已擺脫哈韓或反韓的環境制約。只剩下一個單純的意念。願這本書能讓不同心理背景的讀者,重塑各自的南韓感情。

      南韓的難讀,是基於筆觸原因。初稿十萬七千字被作家刪成七萬字。力求跆拳韓風,即起即落。誠懇建議讀者,「洋蔥韓國」適合慢慢看。看一章或兩三章就休息。否則,出現救人喔的閱讀經驗,作家當然會很不好意思。

      十年一願,走來從容,回看匆匆。感謝我的妻子Catherine。她是個平均每個月要看十五本各國小說的敏感女子。她的溫柔心思和靈巧語彙,啓發和幫助我掙脫政治性思維和剛性語言。畢竟在政治性領域歷練二十多年,容易變得較為剛硬。

      也要感謝旅程中,分別和我同行的三個兒子。他們讓我更能體貼當代台灣年輕人的心靈和處境。

      感謝旅程中幫助我的人,他們當然都是形成作品的元素。寫作本身也是旅程,每本書的試讀者對我都關係重大。「洋蔥韓國」同時有三位試讀者伴我一路。避免增加他們試讀心情的複雜,他們並不知道其他兩位的存在,直到任務完成。從自由書寫到試讀後的修正初稿,到最後定稿,他們可能都已經看過三四十萬字之多。感謝屏東的佑全,旅北的屏東姑娘怡慧,以及正在愛爾蘭打工度假的博齊。整整陪我兩個多月的白天和黑夜,給我寶貴的意見。

      有時會想,如果沒有二三十萬個讀者,或長或短地支持國家書寫系列,是否仍能一直維持高成本的旅行寫作?只能大膽假定,無從小心求證。只能感謝讀者,一個十年心願如果沒有廣大的支持,確定難以成功。也提醒讀者,得感謝自己。

      十年既過,或許仍有一個十年寫作。只是計劃完畢就擱在一旁。作家仍是同樣的寫作情境,寫完這本就要別世,那要寫什麼?人生當做的莫猶疑,這樣離別才可能歡喜大於傷悲。祝福離別之人。

      中國語成新寵韓亞航空國內班機飛越對馬海峽,降落光州機場,只約三十分鐘。直到看見「光州」兩字,才百分百確定抵達預定的目的地。機票前一天重返濟州國際機場購買。順道參觀「四三和平紀念館」。光州在韓半島西南方,離濟州只約一百六十公里。機票不是太多錢,應當沒買錯。但沒漢字相佐,就是不安心。萬一買到光州,航空公司小姐賣我到廣州,要不要跳機游回頭?光州和廣州用拼音文字拼差不多。韓文看起來圈圈框框棒棒,卻是拼音文字,稱諺文。再三和櫃臺小姐確定買的是國內線,是南韓南方的光州,不是中國南方的廣州,才高高興興出機場大廳。即使再四再五確認,還是有點不篤定。旅行南韓一路,跟南韓人說起全州和慶州,說聽兩方總是搞不清楚。舉個例。二0一四年南韓發生大海難,釀成國殤。全國震動,總理辭職。一艘南韓渡輪從仁川開往濟州,沈沒在光州西南方,濟州西北方的近海。船上四百七十六人,其中學校旅行的檀園高中二年級生三百二十五名。沈船造成二百九十五人死亡,九人下落不明。起初很長時間,韓國聯合通信社和中文媒體都稱這條船「歲月號」,包括南韓三大報「中央日報」「朝鮮日報」「東亞日報」中文網。後來才發現船名不叫歲月號,而是「世越號」,超越塵世的意思。歲月號和世越號的諺文寫法完全一樣。世越號沈船的主因被認定是船艙違規擴充,嚴重超載。海難死傷慘重被歸咎南韓政府救難無能。救難過程中,還發生救援直昇機墜毀在光州市區,還有潛水員昏迷,不治死亡。國際弔唁,國人狂轟。堅毅形象的南韓總統朴槿惠,出面總低頭,開口就道歉,講著講著淚流滿面。總理鄭烘原辭職。總統提名的兩位繼任總理候選人安大熙和文昌克,先後被舉發不當言行,找不到適當繼任人。鄭烘原只好繼續留任。媒體拿鐵達尼號和世越號相提並論。鐵達尼號在離陸地遙遠的地方,撞上冰山沈沒,乘客和船員泡在冰冷漆黑的海中,獲救率約百分之三十一。世越號就沈沒在南韓外海,獲救率竟然只和鐵達尼差不多,約百分之三十六。南韓是怎樣的落後國家啊?「泡菜斯坦」的譏諷被公然呼喊。南韓有難,叫斯坦的國家全遭殃。世界上叫斯坦的國家或地區總有二三十個。台灣人比較熟悉的哈薩克,吉爾吉斯,土庫曼,烏茲別克,阿富汗等國家的名稱字尾都有「斯坦」。還有巴基斯坦和巴勒斯坦等。當時,我說給Catherine聽。她說:愛因斯坦怎麼這麼倒楣?諺文曾經造成一個大誤會。二00九年初,南韓高速鐵路京釜線二期工程,大邱和釜山間已鋪設完成的枕木,被發現有三百三十二個已經嚴重龜裂。經過追查,原來是施工單位誤解設計圖圖說。規定要放「防水」填充物,看成「放水」。結果,防水設計變成吸水設計。防水和放水的諺文寫法相同。全區近百公里已鋪軌完成的十五萬五千根枕木,全數挖起重鋪。後來,二十位前總理聯名上書總統,建議恢復小學開始教漢字。就像在「四三和平紀念館」看到的,漢字本是韓國的主要文字。由於奉大明王朝為宗主,儒學立國,因此,韓國統治階層一直漢字掛帥。為讓平民也能使用文字,朝鮮王國的世宗大王開創諺文,是種表音文字。漢諺兩文基本上相安無事,或有爭論,或有互補。韓國去漢字化的脫漢運動,在日本佔領統治前後才展開體制內的激烈鬥爭。二次世界大戰後,韓國獨立建國,通過「諺文專用法」。規定公文書要用諺文書寫,過渡期可在諺文後,用括弧加註漢字。朴正熙總統任上,宣布廢止漢字教育。終不敵輿論抨擊,中學以上漢字教育復活。只是選修,不考試。小學仍禁止教漢字。違規的學校和老師受到懲處,甚至免職。不考試的科目,誰教誰學啊?南韓的「諺文世代」就在一九八0年代誕生。除識漢字的老輩外,其他年齡層幾乎都不識漢字。漢字報紙,雜誌,書籍,老師,學者,編輯,記者,作家怎麼活?漢字被安樂死。受漢字教育的老人相繼凋零後,完全不識漢字的南韓世代終於形成。這是一九九0年代的事。中國崛起。兩國要用哪種語言交流和做生意呢?金大中發表「漢字復活宣言」,諺文專用派繼續頑抗。金大中總統五年任滿,漢字雖復活,卻奄奄一息。二00五年,首都市長李明博將「漢城」改為跟英語同音的「首爾」。百年來的脫漢運動樹起新里程碑。中國已成為全球數一數二的大經濟體。二0一一年,漢字開始納入南韓小學教育。本屬漢字文化圈的南韓,現在學漢字要政府基於就業補助,或自己付費補習。中國語成為南韓新寵。稱職的中國語教師太少,要教出大量的中國語學生,需要中國代勞。遇過幾位能說點中國語的南韓人,大都說到青島學習。南韓現在的語言環境就是這麼尷尬。旅韓期間,遇到中國語能完全溝通的,十個有九個是中國吉林人,幾乎都來自延邊。延邊是吉林省朝鮮族自治區,首府延吉市。他們的母語是朝鮮語,國語是中國語。不論是中國語或韓語都很流利。南韓給他們工作簽證,填充舉國空白的中國語市場。

      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:25開15*21cm
      頁數:280
      出版地:台灣


      金石堂網路書店 好書66折 



      金石堂 金石堂網路書店 金石堂網路書局











      • 作者:吳祥輝
        追蹤





      • 出版社:蝴蝶蘭文創
        出版社追蹤
        功能說明


      • 出版日:2015/5/5




      • ISBN:9789868918115


      • 語言:中文繁體


      • 適讀年齡:全齡適讀






       金石堂好書暢銷書排行榜-洋蔥韓國


      好書連結網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018578953411&RID=C9447118-u2921734981-v251444&lid=book_class_sec_se&actid=WISE


      文學小說有好多選擇像是現代翻譯文學奇幻小說科幻小說


      推理小說犯罪小說恐怖小說 驚悚小說 歷史小說 武俠小說


      旅行飲食 自然文學 圖文繪本 現代華文創作 現代詩


      世界古典文學 中國古典文學 國學 古詩詞 文學總論


      在睡前看也都還不錯說


      金石堂網路書店評價 金石堂網路書店折價券序號 金石堂網路書店客服電話號碼





      金石堂,e-coupon,愛書人專區,金石堂營業時間,金石堂網路書店,金石堂書局門市,金石堂網路書店,金石堂網路書店歡迎您,金石堂網路書局,



      本站圖文皆引用自金石堂網路書店,圖文所有權皆為原所有權人所有





      沒有留言:

      張貼留言